鬼 guǐ นั้นแปลว่า ผี แต่ในบางบริบท 鬼 ไม่ได้แปลว่าผีค่ะ แต่จะมีความหมายเป็นคำที่ใช้เรียกคนที่มีนิสัยไม่ดีหรือพฤติกรรมไม่ดี ! เช่น

  • 酒鬼 jiǔguǐ(酒 เหล้า/ สุรา)คนที่ชอบดื่มสุราเป็นนิจ หรือขี้เหล้า
  • 色鬼 sèguǐ คนบ้ากาม
  • 醉鬼 zuìguǐ ขี้เมา
  • 煙鬼 yānguǐ(煙 บุหรี่)คนที่สูบบุหรี่จัด หรือสิงห์อมควัน
  • 賭鬼 dǔguǐ (賭 พนัน)คนที่ชอบเล่นการพนัน หรือผีพนัน
  • 懶鬼 lǎnguǐ (懶 ขี้เกียจ) คนที่ขี้เกียจสันหลังยาว
  • 討厭鬼 tǎoyànguǐ (討厭 น่ารำคาญ) คนที่ชอบทำตัวเป็นที่น่ารำคาญ
  • 吝嗇鬼 lìnsèguǐ คนขี้งก ขี้เหนียว
  • 小氣鬼 xiǎoqìguǐ คนขี้เหนียว ขี้งก
  • 膽小鬼 dǎnxiǎoguǐ คนขี้ขลาด

ติดตามได้ใน : อร ศิษย์เจ้าแม่กวนอิม

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>